لا توجد نتائج مطابقة لـ حق الرد

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • En azından şaşırmaya hakkım var.
    حصلت على الحق للرد مفاجأة
  • Böcek sığınma talebi gönderiyor.
    الشبح"يرسل إشارة بإيقاف حق الرد"
  • Basın yasağını provake etti ve böylece basın önünde cevap vermemi engelledi.
    لقد فعلت ذلك كهفوة ولن أخسر حقي للرد في الصحافة
  • Ve benim de hakkım var.
    وأنا لديّ الحقّ في الرّد
  • Rolf Andorra'ya geri döndü. -İyi görünüyorsun.
    رولف رد حق اندورا
  • ACC'den ben Li Hyo-Su. Sığınma talebi geliyor.
    "أنا (ليهو سو) 2 "أيه سي سي أطالب بإيقاف حق الرد
  • - Fikrini söylemeye hakkı var. - Benim de hakkım var.
    لديه الحقّ في آرائه - وأنا لديّ الحقّ في الرّد -
  • Lannisterlar, o adamlarin ogullarini çaldi... ...annem de adaletlerini.
    حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم هيّ حرمتهم من رد الحق لأصحابه
  • De ki : " Gelin , Rabbinizin size haram kıldığı şeyleri okuyayım : O ' na hiçbir şeyi ortak koşmayın , ana babaya iyilik edin , fakirlik korkusuyla çocuklarınızı öldürmeyin ; sizi de onları da biz besliyoruz . Fuhuşların açığına da , kapalısına da yaklaşmayın ve haksız yere Allah ' ın yasakladığı cana kıymayın !
    « قل تعالوا أتل » أقرأ « ما حرم ربكم عليكم أ » ن مفسرة « لا تشركوا به شيئا و » أحسنوا « بالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم » بالوأد « من » أجل « إملاق » فقر تخافونه « نحن نرزقكم وإياكم ولا تقربوا الفواحش » الكبائر كالزنا « ما ظهر منها وما بطن » أي علانيتها وسرها « ولا تقتلوا النفس التي حرَّم الله إلا بالحق » كالقود وحد الردة ورجم المحصن « ذلكم » المذكور « وصاكم به لعلكم تعقلون » تتدبرون .
  • De ki : " Gelin size Rabbinizin neleri haram kıldığını okuyayım : O ' na hiçbir şeyi ortak koşmayın , anne-babaya iyilik edin , yoksulluk-endişesiyle çocuklarınızı öldürmeyin . -Sizin de , onların da rızıklarını Biz vermekteyiz- Çirkin-kötülüklerin açığına ve gizli olanına yaklaşmayın . Hakka dayalı olma dışında , Allah ' ın ( öldürülmesini ) haram kıldığı kimseyi öldürmeyin .
    « قل تعالوا أتل » أقرأ « ما حرم ربكم عليكم أ » ن مفسرة « لا تشركوا به شيئا و » أحسنوا « بالوالدين إحسانا ولا تقتلوا أولادكم » بالوأد « من » أجل « إملاق » فقر تخافونه « نحن نرزقكم وإياكم ولا تقربوا الفواحش » الكبائر كالزنا « ما ظهر منها وما بطن » أي علانيتها وسرها « ولا تقتلوا النفس التي حرَّم الله إلا بالحق » كالقود وحد الردة ورجم المحصن « ذلكم » المذكور « وصاكم به لعلكم تعقلون » تتدبرون .